Mennyire volt keservesen nehéz élete a török hódítás alatt a derék magyaroknak saját hazájukban?
Hogyan győzött az áruláson a kisszámú magyarok okossága, bátorsága, vitézsége?
Hogyan kerültek csapdába a mit sem sejtő törökök, amikor már-már gondtalanul ünnepelték a magyarok feletti győzelmüket?
Miért mesélnek egyforma elégedettséggel a töttösi Sánta Pálék hősies cselekedetéről a szerbek, a horvátok, a németek és a magyarok?
Megtudhatjuk, ha elolvassuk a mondákat. akár magyarul, németül vagy angolul.
Tény, hogy a mesék és a mondák világában több követendő példát látunk az emberek összefogására, annak varázslatos erejére, örömének ízére, hangulatára.
Ezért nemcsak a Piros Iskola német szakos tanárai vettek rész a fordítások elkészítésében, hanem nyugdíjas és gyesen lévő kollégáink, hajdani tanítványaink is bekapcsolódtak a munkába.
Nemcsak érdekes élményekre tehetünk szert a könyv elolvasása során, hanem módszertani segédanyagként is felhasználhatjuk azokat. A rövid változat a 4. osztály, a teljes mondák az 5-8. osztály szókincsbővítésére is alkalmazható a német, angol és magyar nyelvi órákon.
Kívánjuk, hogy kiadványunk kellemes olvasási élményeket és örömteli tanulást, fejlesztési lehetőséget jelentsen az olvasóknak.