"Világirodalmi tanulmánykötetünk harmadik darabjához érkeztünk. Az egymás szövegeire is válaszoló kiadvány további újdonságokkal szolgál. Az egyik az, hogy az eleddig szerteágazó írásos beszélgetést (amely sok más mellett kisebbségekről, női írásról, multikulturalitásról, nyelvben-létről, külföldi recepcióról, a művekben és folyamatokban kibontakozó történelemszemlélet kutatásáról, stílusvizsgálatról folyt), mederbe tereljük. Ez alkalommal a misztikum megjelenési formáit keressük az irodalomban. Idegen nyelveken is szólunk: egy centrális és egy regionális nyelvre fordítja le mindenki gondolatmenetét.
11 nyelvű kötetünkben a magyaron kívül ír, indiai, angol, amerikai, indián, orosz, spanyol, latin-amerikai, indiai, német, lengyel, szlovén, horvát irodalomról, látható és láthatatlan viszonyaikról olvashatnak ezeken ás más (cseh, francia stb.) nyelveken is. Most arra összpontosítottunk, hogy milyen túlvilág-kép és milyen spirituális hagyomány fogalmazódik meg a kortárs literatúrában."
A sorozat harmadik kötete az előző kettőben elkezdett "irodalmi játék" folytatása, melyben hazai és külföldi szerzők egymásra vetítik, összehasonlítják irodalomtörténeti nézeteiket, a századforduló irodalmi folyamatait. A többnyelvű kiadvány 16 ország irodalmát köti össze, nagy súllyal szerepel benne Közép-Kelet-Európa és erőteljes nyitás a Balkán felé. Horvát, vajdasági, szerb, szlovén, olasz, lengyel, német, angol, amerikai, orosz, frankofon, spanyol stb. irodalmat is megjelenít. Európa perifériájáról nyílik lehetőség e tanulmányok révén arra, hogy megmutassuk a külföldnek saját irodalmunkat és kultúránkat, ugyanakkor arra is, hogy párbeszédes formában bevonjuk ide a külföld irodalmait, mítoszait, hagyományait.
_____________________
Harmadik alkalommal jelenik meg a pécsi irodalomtörténeti élet jelentős dokumentuma, melynek szerzői ez alkalommal a misztikum megjelenési formáit, a különféle túlvilágképek és a spirituális hagyomány jelenlétét keresik a huszadik századi, de még inkább a kortárs világirodalomban. A tizenegy nyelvű kötet írásai a magyar, az ír, az indiai, az angol és amerikai, illetve az indián, az orosz, a spanyol, illetve latin-amerikai, a német, a lengyel, a szlovén és a horvát irodalom látható és látens kapcsolataival foglalkoznak. A főként fiatal irodalomtörténészek és magyar (illetve más szakos) hallgatók rövid írásai a világirodalom újabb áramlatai iránt érdeklődő olvasók figyelmére számíthat. |