Szerző:
Cím:

Alcím:
Témakör:
Sorozat:
Nyelv:
ISBN:
Kiadás éve:
Méret:
Terjedelem:
Kötésmód:
Állapot:
Fogyasztói ár:
Internetes ár:
Kedvezmény:

V. Gilbert Edit (szerk.)
A perifériáról a centrum 3.

Világirodalmi áramlás a 20. század középső évtizedeitől
irodalomtörténet
A perifériáról a centrum
magyar
963 9498 64 5
2006
B/5
312 oldal
kartonált, ragasztókötött
rendelhető
2600 Ft
2210 Ft
15%

 

"Világirodalmi tanulmánykötetünk harmadik darabjához érkeztünk. Az egymás szövegeire is válaszoló kiadvány további újdonságokkal szolgál. Az egyik az, hogy az eleddig szerteágazó írásos beszélgetést (amely sok más mellett kisebbségekről, női írásról, multikulturalitásról, nyelvben-létről, külföldi recepcióról, a művekben és folyamatokban kibontakozó történelemszemlélet kutatásáról, stílusvizsgálatról folyt), mederbe tereljük. Ez alkalommal a misztikum megjelenési formáit keressük az irodalomban. Idegen nyelveken is szólunk: egy centrális és egy regionális nyelvre fordítja le mindenki gondolatmenetét.
11 nyelvű kötetünkben a magyaron kívül ír, indiai, angol, amerikai, indián, orosz, spanyol, latin-amerikai, indiai, német, lengyel, szlovén, horvát irodalomról, látható és láthatatlan viszonyaikról olvashatnak ezeken ás más (cseh, francia stb.) nyelveken is. Most arra összpontosítottunk, hogy milyen túlvilág-kép és milyen spirituális hagyomány fogalmazódik meg a kortárs literatúrában."

A sorozat harmadik kötete az előző kettőben elkezdett "irodalmi játék" folytatása, melyben hazai és külföldi szerzők egymásra vetítik, összehasonlítják irodalomtörténeti nézeteiket, a századforduló irodalmi folyamatait. A többnyelvű kiadvány 16 ország irodalmát köti össze, nagy súllyal szerepel benne Közép-Kelet-Európa és erőteljes nyitás a Balkán felé. Horvát, vajdasági, szerb, szlovén, olasz, lengyel, német, angol, amerikai, orosz, frankofon, spanyol stb. irodalmat is megjelenít. Európa perifériájáról nyílik lehetőség e tanulmányok révén arra, hogy megmutassuk a külföldnek saját irodalmunkat és kultúránkat, ugyanakkor arra is, hogy párbeszédes formában bevonjuk ide a külföld irodalmait, mítoszait, hagyományait.
_____________________

Harmadik alkalommal jelenik meg a pécsi irodalomtörténeti élet jelentős dokumentuma, melynek szerzői ez alkalommal a misztikum megjelenési formáit, a különféle túlvilágképek és a spirituális hagyomány jelenlétét keresik a huszadik századi, de még inkább a kortárs világirodalomban. A tizenegy nyelvű kötet írásai a magyar, az ír, az indiai, az angol és amerikai, illetve az indián, az orosz, a spanyol, illetve latin-amerikai, a német, a lengyel, a szlovén és a horvát irodalom látható és látens kapcsolataival foglalkoznak. A főként fiatal irodalomtörténészek és magyar (illetve más szakos) hallgatók rövid írásai a világirodalom újabb áramlatai iránt érdeklődő olvasók figyelmére számíthat.
 
     
     A PERIFÉRIÁRÓL A CENTRUM  - Egy projekt megvalósulásának esetlegességei

     Forrás: www.btk.pte.hu

     A PERIFÉRIÁRÓL - A CENTRUM. Világirodalmi áramlás a huszadik század középső
     évtizedeitől

     Forrás: www.btk.pte.hu

     Medve A. Zoltán: Polilógus, metodológia és kánon
     Forrás: Jelenkor 2006. év 46. évfolyam 9. szám 940. oldal

     PAPP ÁGNES KLÁRA: Több-személyes világirodalom-történet
     Forrás: Élet és Irodalom 2005.11.11. 49. évf. 45

     VARGA ÉVA: Személyesség és párbeszéd. Beszélgetés V. Gilbert Edittel
     Forrás: Echo. Pécsi Kritikai Szemle 2007. 03. 01.

 

     • Határtalan vagy mederbe terelt irodalomtörténet? (V. Gilbert Edit)
     • A másvilág tettenérése avagy az irodalmi teofánia esélyei (V. Gilbert Edit)
     • Szlovén zarándokok misztikus utazása (Gállos Orsolya)
     • Útikönyvek senki földjéről - Rövid utazás a mai német irodalom néhány kérdése körül (Hammer Erika)
     • A magyar és lengyel irodalom - egymás tükrében (Jolanta Jastrzebska)
     • Evilág-képzetek a spanyolfalon innen és túl (Kiss Tamás Zoltán)
     • Gondolatok a misztikáról (Klujber Anita)
     • Változatok a reinkarnációra (Köves Margit)
     • Egy kegyetlen színház domesztikálása - Martin McDonagh drámái Magyarországon (P. Müller Péter)
     • Kis orientalizmus (Pálfalvi Lajos)
     • A "jelöletlen ösvény": túlvilág-képzetek a kortárs amerikai indián regényben (Vöő Gabriella)
     • Paragraphesis - A jelen túli és a jelenen túli narratív diskurzusai (Zsélyi Ferenc)
     • A világ rajzolt képkockákon: az élet és halál, ahogy Neil Gaiman látja (Veres Attila)
     • A keleti miszticizmus átélhetősége a nyugati ember számára - mantra-inkantációk tükrében (Rácz Géza)
     • Spirituális aktus, avagy indiai irodalmi művek fordítása (Kungl Janka - Andrássy Csongor)
     • Minden elmúlt. Minden rendben van? -(Gondolatok Ulickaja Médeájáról) Genei László)
     • Utazás más dimenziókba - Venyegyikt Jerofejev, Tatyjana Tolsztaja és Ljudmila Ulickaja műveiről
       (Regéczi Ildikó)
     • "Az igazság a halál oldalán áll" - Ljudmila Ulickaja halálszimbolikájának világirodalmi beágyazódása
       (Balikó Helga)
     • A Thomas Mann-Coelho-Ulickaja-háromszög - Az elhangzott előadás szerkesztett, újragondolt, átírt
        változata (Molnár F. Tamás)
     • Az újlatin irodalom finom mágiája (Pasku Györgyi)
     • A mágikus realista anekdota - (A mágikus realizmus és a magyar elbeszélői hagyomány találkozása -
        A mágikus realizmus kronotopikus jellege) (Papp Ágnes Klára)
     • Budáról a tenger mélyére - A késő modern és a posztmodern közötti átvezetés különös tekintettel a
        transzcendenciára (Ottlik Géza: Buda vs Kamarás István: Ipiapi atya) (Korda Eszter)
     • Mitologikus ki-behúzós - Sziveri János: Orfikus napi teendők (Técsy Edit)
     • Dicsérem Pannóniát (Pongrácz Éva Zsuzsanna)

 
     Ebbe a könyvbe még nem lehet beleolvasni.